CHINA SOLTA UMA BOMBA :
Vai parar de comprar dólares.
China just dropped an absolute bombshell, but it was almost entirely ignored by the mainstream media in the United States. The central bank of China has decided that it is "no longer in China’s favor to accumulate foreign-exchange reserves". During the third quarter of 2013, China's foreign-exchange reserves were valued at approximately $3.66 trillion. And of course the biggest chunk of that was made up of U.S. dollars. For years, China has been accumulating dollars and working hard to keep the value of the dollar up and the value of the yuan down. One of the goals has been to make Chinese products less expensive in the international marketplace. But now China has announced that the time has come for it to stop stockpiling U.S. dollars.
And if that does indeed turn out to be the case, than many U.S. analysts are suggesting that China could also soon stop buying any more U.S. debt. Needless to say, all of this would be very bad for the United States. For years, China has been systematically propping up the value of the U.S. dollar and keeping the value of the yuan artificially low. This has resulted in a massive flood of super cheap products from across the Pacific that U.S. consumers have been eagerly gobbling up. Thanks to the massively unbalanced trade that we have had with China, tens of thousands of our businesses, millions of our jobs and trillions of our dollars have left this country and gone over to China. And now China has apparently decided that there is not much gutting of our economy left to do and that it is time to let the dollar collapse. As I mentioned above, China has announced that it is going to stop stockpiling foreign-exchange reserves... The People’s Bank of China said the country does not benefit any more from increases in its foreign-currency holdings, adding to signs policy makers will rein in dollar purchases that limit the yuan’s appreciation. “It’s no longer in China’s favor to accumulate foreign-exchange reserves,” Yi Gang, a deputy governor at the central bank, said in a speech organized by China Economists 50 Forum at Tsinghua University yesterday. The monetary authority will “basically” end normal intervention in the currency market and broaden the yuan’s daily trading range, Governor Zhou Xiaochuan wrote in an article in a guidebook explaining reforms outlined last week following a Communist Party meeting. Neither Yi nor Zhou gave a timeframe for any changes. It isn't going to happen overnight, but the value of the U.S. dollar is going to start to go down, and all of that cheap stuff that you are used to buying at Wal-Mart and the dollar store is going to become a lot more expensive.
But of even more importance is what this latest move by China could mean for U.S. government debt. As most Americans have heard, we are heavily dependent on foreign nations such as China lending us money. Right now, China owns nearly 1.3 trillion dollars of our debt. Unfortunately, as CNBC is noting, if China is going to quit stockpiling our dollars than it is likely that they will stop stockpiling our debt as well... Analysts see this as the PBoC hinting that it will let its currency fluctuate, without intervention, thus negating the need for holding large reserves of the dollar. And if the dollar is no longer needed, then it could look to curb its purchases of dollar-denominated assets like U.S. Treasuries. "If they are looking to reduce these purchases going forward then, yes, you'd have to look at who the marginal buyer would be," Richard McGuire, a senior rate strategist at Rabobank told CNBC in an interview. "Together, with the Federal Reserve tapering its bond purchases, it has the potential to add to the bearish long-term outlook on U.S. Treasuries." So who is going to buy all of our debt? That is a very good question. If the Federal Reserve starts tapering bond purchases and China quits buying our debt, who is going to fill the void?